Publicidad

Autor

Abrazo etéreo

‘Abrazo etéreo’ es una dedicatoria poética que Irene Doura-Kavadia escribe para la persona más querida del mundo que es su madre, cada palabra que nace del corazón queda ahí con una profunda huella como expresión de eterno agradecimiento.

Revista Latina NC··4 min de lectura
Abrazo etéreo
Abrazo etéreo, dentro de la quietud de la naturaleza, prevaleciendo pacíficamente por todos lados, dentro del suave abrazo del firmamento sembrado de estrellas, cuerpos celestes entrelazados. Abundan los hilos moldeados en plata, sobre tus delicados hombros en gracia, como un manto majestuoso y regio para protegerte tiernamente por una eternidad completamente nueva, acompañándote calurosamente en tu ascenso cósmico. Dentro de las fragancias me deslizo, de madrugada me remojo, del jazmín que florece de noche, estirando mis brazos bien abiertos para abrazarte dulcemente, dentro de mi santuario, tocando finamente tu cabello sedoso y acariciando tu aura divina. ¡Tu imagen! ¡Tu esencia! Tu presencia - aún allí - y tu ausencia en medio de la luz y la oscuridad, omnipresente, en todas partes. Sin embargo, se ha ido, disipado en el éter. Se fue para siempre, ¡pero perpetuamente aquí! ¡No tengas miedo! La belleza astral con el dolor terrenal el consuelo invoca, como seleccionar cuidadosamente sus propios tonos para mezclarse en su propio reinado, mientras bailas sobre la paleta de blues, melodías de cepillado de trazos emocionales sobre el lienzo de experiencias novedosas. Y el arpa divina, un eterno juglar, constantemente despliega melodías tan finas de recuerdos de un pasado lejano, tejido a la perfección con sinfonías en el tejido de la era actual. A medida que resurgen claves ocultas durante mucho tiempo, uno a uno, ni lento ni rápido, para desentrañar el más preciado de los tesoros, sacando nuestros corazones afligidos del horno, y libera nuestras mentes borrosas y llorosas hasta que los cofres revelen sus antiguos secretos, que durarán, en toda la eternidad, hasta que nuestra alma encuentre la serenidad tan buscada.

Irene Doura-Kavadia

‘Abrazo etéreo’ es una dedicatoria poética que Irene Doura-Kavadia escribe para la persona más querida del mundo que es su madre, cada palabra que nace del corazón queda ahí con una profunda huella como expresión de eterno agradecimiento. La poetisa, inmersa en el silencio de la naturaleza, transcribe las imágenes en versos poéticos que, mientras las pinta, les da los matices adecuados de colores suaves, resaltando sus contornos como para imprimirlos en un abrazo maternal y tierno que se extiende hasta el fondo. espacio estrellado donde 'se cruzan los cuerpos celestes admirando la sutil ternura de un velo como un manto celeste que desde lo alto protege a quien va tomando una nueva forma en la fusión con la eternidad. Al mismo tiempo siente la presencia de la mujer más querida que ahora es el poeta para acunarla entre los delicados aromas del jazmín y la protección en un abrazo que sólo una hija que tanto amaba a su madre puede ahora devolverle acompañándola. con cada momento disipado en el éter y percibido entre la luz y la oscuridad escondido en la soledad del amor y el dolor y en la exhortación a "no tener miedo". Continúa el dulce canto, un himno a la belleza celestial mezclado con el sufrimiento terrenal sobre una paleta que contiene matices de experiencias melodiosas de novedad y estremecimientos de emociones fuertes acompañadas por el "arpa divina" y trata de encontrar una solución reconfortante para explicar la motivación y revelar el tesoro de esperanza inherente a los corazones afligidos y que, entre lágrimas, pensamientos nublados por los recuerdos, trepa a los lugares rocosos para comprender los secretos más antiguos del alma y encontrar alivio y serenidad.

Elisa Mascia

[caption id="attachment_58680" align="aligncenter" width="600"]Irene Doura-Kavadia (Izquierda), poeta y traductora griega. Elisa Mascia poeta y traductora italiana Irene Doura-Kavadia (Izquierda), poeta y traductora griega. Elisa Mascia poeta y traductora italiana[/caption] Sobre Irene: Irene Doura-Kavadia (Grecia), es escritora, poeta, profesora, literata, traductora multilingüe, conferencista, gestora y promotora cultural internacional. Es autora de 16 libros publicados. Sobre Elisa: Elisa Mascia (Italia), es profesora, escritora, traductora, columnista, gestora y promotora cultural internacional. Es autora del libro “La Grattugia della Luna”.

Publicidad

Compartir este artículo

Publicidad

También te puede interesar