80.2 F
Tuesday, August 9, 2022

The multiple souls of María Beatriz Muñoz

Must Read
Carlos Higinio Bruzon Viltres
Carlos Higinio Bruzon Viltres
(Manzanillo, Granma, Cuba, 17 de marzo del año 1991), diseñador gráfico, editor, emprendedor, conferencista, escritor, corrector, ilustrador, fotógrafo, periodista cultural, crítico gastronómico, gestor y promotor cultural. Graduado en Diseño Gráfico de la Academia Superior de Artes Plásticas El Alba y de Periodismo Gastronómico Nutricional y Enológico en el Instituto Internacional de Periodismo José Martí. Es miembro del Registro Nacional de Diseño con reconocimientos por sus aportes al diseño gráfico de editorial. Ha trabajado con varias editoriales en Cuba, República Dominicana, Estados Unidos, Ecuador y España. Ha impartido talleres de diseño en universidades de su país, así como ha sido conferencista para temas de comunicación y publicidad.

This strange afternoon of March 23, the writer Carlos Javier Jarquín has left me a book in my correspondence like someone who leaves a trap, he did not leave a single word written, he quietly retired to his usual journalistic work. I sensed that he wanted me to approach this book for some reason, and since he knows me very well, he knows that a book is still my favorite gift.
Arriving home, I opened the computer without delay to find this collection of poems by the Spanish writer María Beatriz Muñoz Ruiz , with a prologue by Carlos Jarquín himself and a beautiful cover by Concepción Iglesias. Carlos’s prologue explains the author’s approach to a contemporary need for peace, respect for life, masterfully citing some verses in a way that does not reveal the content and leaving several gaps open to decipher. In the introductory words of the writer herself, she kindly prepares the reader for what they will find in her verses when delving into the content and thanks all those who have collaborated to materialize her work. At the end of these words, by way of introduction, a speech that makes me curious summarizes -in my opinion- shrewdly the intention of the collection of poems by saying that it does not envy the other lambs that travel in flocks. I find in this last line a whimsical analogy that plays with one of my favorite books authored by George Orwell. Certainly there are many lambs, but Mary or her poetics resist the herd that goes to the slaughterhouse, surviving the human alliances and conspiracies of these times.
Stories of an old soul brings us closer to the multiple souls of María Beatriz Muñoz Ruiz. These souls merge in water and fire, in numerous elements that bring the reader closer in an intimate writing. Free verses that imprison you, he speaks of chains, of the need for freedom, in his speech there is no possible life between links, he insists more than once . Poets have always been against war, perhaps out of love for vitality and beauty.
This journey that we begin when reading María has a dichotomy between past and future, the permanent question of other lives, not the hackneyed idea of reincarnation , perhaps the enigma of what it would be like to live in different times. We go hand in hand to ask ourselves what is good and what is bad about what we have, the nonconformity in a belligerent world, corroded by the tension of power, which in a loud cry the writer calls for a necessary pause:

When two sides are silent
there is no war,
when two sides are silent
agreed remains silent

There is a special connection with nature. Take care of the rose that withered because it gave you its beauty, verses in two speeches that denote a special love for the living , however, alert in another poem:

I watch the crackle of the fire;
hungry llamas
that turn into ashes
that beautiful tree (…)

Then she uninhibitedly points out that “nothing is eternal” and that death lurks, but along the way that death becomes life, just as the smoke that rises from the burning trunk transforms into a “weeping cloud” to bring us closer to the water element present repeatedly.

the sky is overcast,
the clouds, black,
the dark lady walks
with bare face.
Today it rains fools, (…)

Spain goes with her on a trip to the past time of palaces and walls. In her poetry she reflects the multiple lives of a woman who reinvents herself as if she were malleable as time and space require. Will she remain imprisoned within the walls of the Alhambra palace, are those walls her security or perhaps an antagonistic symbol of freedom? I propose to discover it between the lines, to conclude the reader by choosing his path that before reaching the multiple souls he has to go through the immense plurality of ideas about the life of a woman who has lived so many stories.
This collection of poems does not intend to boast with great idiomatic resources, it is perfect for a docile reading, it does not exaggerate in metaphors nor does the word rise to a hyper-philosophical discourse of abstraction. María is a simple and profound poet with something to say, in her own style, with no pretensions beyond offering her literature in an act of detachment as one who offers her soul, not just any soul, her most valuable soul, her old soul.

In the following link María Beatriz talks about her collection of poems “Stories of an old soul”: or

You can purchase this book on AMAZON .

- Advertisement -


Please enter your comment!
Please enter your name here

- Advertisement -

Nature under threat: what human beliefs and practices affect biodiversity?

Whether as an ornament, or for things as disparate as recreational drugs or witchcraft, many plants and animals are threatened by the irresponsible action of people.
- Advertisement -

Related Articles

- Advertisement -